Годовщина катастрофы малайзийского «Боинга-777» всколыхнула мировые медиа: журналисты едут в поселки Донецкой области, над которыми разбился самолет, чтобы пообщаться со свидетелями – местными жителями. Война в Украине продолжается, хотя остро ее ощущают именно воины, которые вынуждены жить в прифронтовом поселке Пески, пишет CNN. И именно отсутствие консолидированной позиции Евросоюза относительно безопасности является одной из причин, почему Украина сейчас «застряла» в длительном конфликте, отмечает издание Foreign Affairs.
На месте катастрофы «Боинга-777», который сбили 17 июля 2014 года над селами Грабовое, Петропавловка и Рассыпное, до сих пор чувствуется запах топлива. Об этом в интервью Роланду Олифанту для The Telegraph рассказал местный житель по фамилии Бережной, свидетель трагедии. Он рассказал корреспонденту британского издания, как его возмутили сообщения о мародерстве односельчан на месте катастрофы, показания которых публиковали мировые медиа.
«Очень странно такое читать. Как мы могли такое делать? Солдаты поставили блокпосты с обоих концов трассы, ведущей к территории. Мы даже не могли туда добраться», – прокомментировал местный житель журналисту.
По словам Олифанта, местные жители до сих пор время от времени находят обломки самолета, останки тел и личные вещи 298 погибших. По случаю годовщины в Грабовом установили мемориал в честь жертв катастрофы..
#MH17 anniversary: Russian separatist leader sued for $900m http://t.co/PDGnqspCQDpic.twitter.com/BX75AIMW2Y
— The Telegraph (@Telegraph) 17 Липень 2015
Война в Украине продолжается, хотя вне зоны активного конфликта на Донбассе украинцы ее уже не ощущают. Такими впечатлениями от поездки в «горячую точку», поселок Пески, поделился Нолан Петерсон в материале для CNN. Киев, Львов и даже Мариуполь живут «нормальной жизнью», добавляет корреспондент.
В прифронтовых Песках он пообщался с украинскими военными, которые обустраивали на время войны свой быт в этом полностью разрушенном поселке. Например, 38-летний солдат с позывным «Немо», пишет автор, выращивает здесь клубнику и построил спортзал в разрушенном доме. На передовой он уже более полугода, поэтому реагирует очень спокойно во время атак на Пески.
А другой боец, 33-летний Константин, ежедневно просматривает на старом ноутбуке фотографии жены Жанны и их 13-летнего сына. Для тех, кто сейчас защищает Пески, пишет Петерсон, это и есть реальная жизнь, отличная от той, которой живет остальная Украина.
О том, имеет ли объединенная Европа будущее – рассуждает американский политолог, профессор Гарвардского университета Стивен Вольт в статье для Foreign Affairs. Несмотря на достижения в прошлом, Евросоюз сейчас находится под давлением и страдает от пяти «ран, которые сам себе нанес», пишет эксперт по международным отношениям.
По словам Вольта, экономика стран ЕС слишком неоднородна: ВВП Германии в более чем 300 раз превышает ВВП Мальты. Как следствие, говорит политолог, в 2014 году более 70% жителей стран Евросоюза выразили опасения, что к их мнению не прислушиваются при принятии политических решений. Другим вызовом для Европы является коллапс Советского Союза, продолжает автор. С исчезновением общего противника, правительства стран-членов сосредоточилось на «эгоистических внутренних потребностях». Как следствие, пишет Вольт, «Европа неоднородно реагирует на события в Украине, ведь не имеет последовательной политики в сфере безопасности.
Не менее значимыми являются проблемы, связанные с эффективностью общей валюты евро, враждебностью ряда стран-соседей и уровнем поддержки национализма, который растет в последнее время. Политолог советует Евросоюзу найти консолидированное решение этих вызовов, иначе будущее объединенной Европы «останется под вопросом».
Оригинал публикации – на сайте Радіо Свобода