Доступность ссылки

Станет ли «антироссийская» музыкальная композиция «1944» первой песней на «Евровидении»? – мировая пресса


Американская газета The New York Times пишет о коррупции в Украине, которая, по определению посла США в Украине Джеффри Пейетта, является такой же опасной для Украины, как и поддержка Россией боевиков на востоке Украины. Швейцарский журнал Neue Zurcher Zeitung пишет о швейцарских компаниях, которые, несмотря на украинский кризис, успешно ведут бизнес и инвестируют в Украину. Популярное ежедневное издание Франции – журнал Liberation пишет о путешествии в Чернобыльскую зону французской переводчицы Гали Акерман. А испанская газета АВС размышляет над подтекстом песни украинской участницы нынешнего песенного конкурса «Евровидение».

Американская газета The New York Times опубликовала материал «Непоколебимая коррупция в Украине», в котором говорится, что украинский парламент наконец-то проголосовал за отставку, как отмечает издание, одиозного генерального прокурора Виктора Шокина. США и страны Европы, которые предоставляют Украине помощь, уже длительное время требовали его отставки. За то время, пока Виктор Шокин занимал должность генпрокурора, как добавляет газета, он стал символом украинской глубоко укорененной коррупционной культуры, оказавшись не в состоянии возбудить ни одного дела против членов свергнутого режима Виктора Януковича, в то же время блокируя усилия парламентариев, которые поддерживали реформы. Но, как пишет журнал, ничего не изменится, если президент и парламент не дадут серьезные должности настоящим борцам с коррупцией и не проведут серьезную судебную реформу.

Американское издание добавляет, что коррупция царила в Украине еще со времени обретения независимости. Ее поддерживали довольно тесные отношения между политиками и олигархами, а также слабая система судопроизводства. Протесты, которые свергли режим Виктора Януковича, в основном усиливались народным гневом из-за его, как отмечает издание, монументального уровня коррупции и злоупотреблений властью. В то же время этому свержению системы Виктора Януковича еще предстоит показать реальные результаты. Далее издание приводит слова посла США в Украине Джефри Пайетта, который заявил, что коррупция является такой же опасной для Украины, как и поддержка Россией боевиков на востоке Украины. А вице-президент США Джо Байден заявил, что коррупция съедает Украину, как раковая опухоль. В качестве примера, Джо Байден привел арест в Великобритании 23 миллионов долларов нелегальных средств бывшего министра экологии Украины Николая Злочевского. При этом генпрокурор заявил, что здесь нет никакого преступления, и деньги были разблокированы. Газета добавляет, что в настоящее время исполняющего обязанности генпрокурора Юрия Севрука рассматривают как подручного Виктора Шокина, следовательно, его дело будет продолжаться.

The New York Times пишет, что сам президент Порошенко является продуктом старой системы. Руки президента связаны конфликтом с сепаратистами на востоке Украины и постоянным политическим кризисом в Киеве, где правительство премьера Арсения Яценюка висит на волоске. В этих обстоятельствах, как считает американский журнал, Петр Порошенко воспринимает дальнейшую коррупцию как цену за возможность маневрировать в этой ситуации. Но украинскому руководству следует понимать, что МВФ и страны-доноры, включая США, не могут бросать деньги в коррупционное болото, если правительство в Киеве не начнет устанавливать демократическое правление, которого требовали украинцы на Майдане. Петр Порошенко не может позволить, чтобы один из приспешников Виктора Шокина уселся в освободившееся кресло генпрокурора. Президенту также немедленно необходимо восстановить в должности уволенного заместителя генпрокурора Давида Сакварелидзе, который борется с коррупцией, начав общественную дискуссию относительно кандидатуры нового генпрокурора.

«Порошенко и Рада должны привести к власти настоящих борцов с коррупцией»

Уважаемый швейцарский журнал Neue Zurcher Zeitung опубликовал статью «Швейцарские компании не учитывают кризис в Украине». В материале сообщается, что Украина уже 2 года находится в глубоком политическом, социальном и экономическом кризисе. При этом ставится вопрос: что же тогда заставляет швейцарские компании, в частности, Vetropack, Syngenta и Nestlé далее вести бизнес и вкладывать новые инвестиции в Украину. Все это в условиях того, как добавляет издание, что только в прошлом году экономическая прибыль уменьшилась в Украине почти на 10%, а инфляция подскочила до показателя в 44%. Реформы, которых так ждали в Украине, плетутся где-то позади. И вообще, как отмечает издание, для зарубежного инвестора Украина всегда была сложным местом. Коррупция, высокий уровень бюрократии и юридическая неопределенность все больше осложняют жизнь иностранных компаний в Украине.

И вот, в этих условиях, как продолжает Цюрихская газета, вышеупомянутые швейцарские компании не только остаются на украинском рынке, но и расширяют свою деятельность. Издание приводит слова директора компании Vetropack Клода Корназа. Он говорит, что, несмотря на сложные условия существования в Украине, его компания не сдается. Клод Корназ видит большой потенциал в этой стране с 45-миллионным населением. Его компания трудоустраивает на своей фабрике в Киеве 630 человек. По словам Корназа, чрезвычайной проблемой был обвал гривны, которая потеряла почти треть своей стоимости в прошлом году. Хотя в случае с другой швейцарской компанией Wicor Group, как пишет издание, снижение курса гривны к швейцарскому франку помогло этой компании перенести большую часть трудоемкого производства из Швецарии в Украину. Представители этой компании говорят, что не только средства производства чрезвычайно дешевые в Украине, но и рабочая сила очень профессиональна.

Еще одна швейцарская компания, как пишет Neue Zurcher Zeitung, а именно пищевой гигант Nestlé, который имеет 4500 работников в Украине, сообщает о все более хороших показателях в последнее время, несмотря на украинский кризис. Издание отмечает, что, в то время как множество небольших западных компаний, которые не вкладывали большие суммы в свой украинский бизнес, вышли с украинского рынка, крупные компании, которые имеют за собой большие инвестиции, так же как и большая часть населения Украины, должны пользоваться единой стратегией. Как советует швейцарский журнал, здесь стоит оставаться оптимистом, не считать временные трудности и идти к своей цели на фоне общей неопределенности, надеясь, что все улучшится уже в скором времени.

«Швейцарская компания Syngenta трудоустраивает, несмотря на кризис в Украине, 300 человек»

Левоцентристский французский журнал Liberation, основанный Жаном-Полем Сартром, опубликовал статью «Увидеть Чернобыль и выжить». В материале говорится о том, что женщина по имени Галя Акерман, которая перевела на французский произведения нобелевского лауреата Светланы Алексиевич, регулярно ездит в Чернобыль уже в течение 20 лет. Галя просто пленена Чернобыльской зоны, ее трагической историей и тем, что там сейчас происходит. Ее также интересует то, как местные жители адаптируются к условиям повышенной радиации и живут своей будничной жизнью. Акерман воспринимает Чернобыльскую зону как отдельный мир.

Галя Акерман также называет городок Припять «Советской Помпеей», потому что его жители так же, как и жители античной Помпеи, вынуждены были бежать от той катастрофы, которая обрушилась на их городок. Сейчас, как пишет газета, лес навалился на город и все выглядит несколько удивительно. Французское издание риторически спрашивает: где именно в Европе вы еще можете увидеть стаи волков, стада диких кабанов и диких лошадей в пределах того, что еще недавно было вполне урбанистическим поселением? Но этот удивительный мир, как добавляет журнал, также содержит свалки радиоактивных отходов и известный треснувший саркофаг над разрушенным реактором Чернобыльской АЭС.

Liberation напоминает, что Чернобыль – это старый город, в запрещенной зоне. Как пишет издание, Чернобыль является несколько менее загрязненным радиацией, чем Припять. Чернобыль стал центром, куда приезжают те, кто работает над ликвидацией последствий Чернобыльской катастрофы. Журнал добавляет, что в Чернобыле до Второй мировой войны жило преимущественно еврейское население, которое полностью было уничтожено нацистами. В статье добавляется, что в зоне отчуждения действует единственная церковь Святого Ильи, в которой выставлена икона «Чернобыльский Спас». Но основным интересом французской переводчицы являются люди, которые живут в Чернобыльской зоне. Она определяет этих людей, поселившихся нелегально в запрещенной зоне, как старцев, которым некуда деваться и молодых постсоветских альтернативщиков, которые могут свободно жить в зоне отчуждения, без тесных объятий общества. Однако, как добавляется в материале, радиация в этой зоне является потрясающей, особенно, если употреблять грибы и ягоды из леса.

«Галя Акерман изображает картину жизни в Чернобыльской зоне»

Одно из самых популярных периодических изданий Испании АВС опубликовало материал «Украина переносит крымский конфликт на «Евровидение». В статье отмечается, что незаживающая рана в сердце – аннексия украинского Крыма – становится все заметнее. Сопротивление российской аннексии полуострова продолжается и в год, в который президент Порошенко поставил себе задачу деоккупации Крыму. Это сопротивление, как пишет журнал, распространяется за пределы государственных границ, и также существует настрой, чтобы этот «крик отчаяния и надежды» услышала вся Европа. Для этого украинцы хотят сделать все возможное. Даже произнести пламенную речь, используя телевидение. Газета добавляет, что в этом году Украину на песенном конкурсе «Евровидение» будет представлять Джамала с балладой, посвященной крымским татарам, которые подверглись массовой депортации в сталинские времена.

Как отмечает испанский журнал, песня, которую будет исполнять Джамала на конкурсе «Евровидение», не оставляет никаких сомнений в ее «политических намерениях». Название песни – «1944» – представляет собой год, когда Москва приказала депортировать четверть миллиона крымских татар в Центральную Азию. Газета добавляет, что крымские татары выступали против аннексии Крыма Россией.

Далее испанское издание сообщает, что Джамалу поддержали 73% украинских телезрителей, проголосовав за ее участие в конкурсе «Евровидение» от Украины. В то же время журнал АВС пишет, что некоторые опасались, что песню Джамалы запретят исполнять на конкурсе за ее «политическое содержание». В связи с этим газета приводит слова национального лидера крымских татар Мустафы Джемилева, который говорит, что в песне Джамалы не упоминается оккупация или другие ужасные вещи, которые оккупанты делают в Украине. Однако, как напоминает АВС, «1944» не будет первой песней на «Евровидении», которая критикует Россию.

В 2009 году Грузия выставила на конкурс песню «We do not wanna put in», в которой есть игра слов на английском, где четко видна фамилия российского президента. Тогда Россия сделала все возможное, чтобы отстранить эту песню от участия в «Евровидении». Попутно упоминается еще одна украинская песня на Евровидении, где припев номера Верки Сердючки «Лаша тумбай» было мучительно воспринято русскими как «Russia, goodbye».

Журнал завершает, что хотя российская сторона до сих пор не высказывала своего мнения относительно нынешней украинской песни на «Евровидении», так называемый подконтрольный России «премьер крымского правительства» уже обвинил украинское руководство в использовании «Евровидения» в политических целях.

«Киев отправляет на конкурс «Евровидение» тему о депортации крымских татар»

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG