КИЕВ – Первый литературный фестиваль «Книжная страна» в столице Украины на территории ВДНХ (НК «Экспоцентр Украины») в конце апреля прошел с большой активностью публики – покупателей, читателей, писателей и критиков, профессионалов и любителей литературы и печатного слова. Было заявлено об участии более 68 тысяч человек. Мероприятие показало, что несмотря на сложное военное время в Украине и проведение нескольких литературных и книжных фестивалей и ярмарок, спрос на литературу остается не полностью удовлетворенным.
С 26 по 29 сентября в Киеве состоялся второй, более масштабный фестиваль «Книжная страна». По сравнению с первым мероприятием его организаторы увеличили количество тематических направлений, мероприятий, участвующих издательств, писателей и журналистов, блогеров и других деятелей книжной литературной индустрии.
Основатель «Книжной страны» Евгений Мушкин заявил, что первое мероприятие получило «невероятную поддержку и положительные оценки».
«Есть большой запрос со стороны украинцев на качественные и интересные книжные ивенты (с англ. event – событие – КР) – мы с удовольствием готовы его удовлетворять. Миссия фестиваля – привлечь как можно больше людей к чтению, в то же время сделать это благодаря интересным событиям, активностям, а также особой атмосфере», – сказал Мушкин.
И уже даже зрительно, второй фестиваль отличался от первого большей массовостью и разнообразностью. Если в первом фестивале киоски были размещены в основном по павильонам, то теперь они не смогли в них уместиться и, кроме павильонов, заняли всю центральную территорию ВДНХ, дворики вокруг фонтана и аллеи к нему.
Этот людской водоворот продолжался с утра до вечера все четыре дня. Для удобства посетителей открыли зоны для чтения, где можно было сразу насладиться приобретенной книгой.
По словам организаторов, в этот раз на фестивале дебютировало сразу три новых направления.
Программа «Кино и литература» – это профильные ивенты, дискуссионные панели между авторами и представителями издательств и киноиндустрии, мастер-классы по созданию киносценариев и экранизации произведений. Отдельной составляющей программы было направление #ФРОНТМЕНЫ – творческая репрезентация военных и ветеранов, при поддержке «Культурного десанта». Это встречи с авторами – участниками российско-украинской войны, презентации и другие мероприятия.
Кроме того, добавили и тематическое направление «Фэнтези и хоррор», состоялись выступления дебютантов и известных авторов, перформансы, квесты, интерактивные мероприятия.
Фестиваль сохранил и усовершенствовал прежние, понравившиеся посетителям, пространства – детские и образовательные зоны. Для самых маленьких посетителей были созданы специальные детские места с присмотром и уходом, чтобы родители могли там оставить детей и беззаботно окунуться в книжный мир.
«Мы тщательно изучили обратную связь с первого фестиваля и совершенствуемся в соответствии с пожеланиями наших посетителей. На этот раз оставляем большинство форматов и добавляем новые направления и программы, которые могут быть интересны читателям. Все, чтобы создать место, где можно замедлиться и прожить эти четыре дня здесь и сейчас, провести время с единомышленниками и делать вдохновляющее», – отмечает руководитель фестиваля Людмила Фить.
В последний день фестиваля организаторы объявили книгу-победителя в конкурсе книжных блогеров. Победителем стал роман «Жовтолика» китайско-американской писательницы Ребекки Кван, посвященный темам расизма, культурного присвоения и кэнсэллинга (культура отмены – КР). Специальное отличие присуждено роману «Небольшая драма» Валерьяна Пидмогильного, а приз читательских симпатий отдан роману «За Перекопом есть земля» Анастасии Левковой.
Кстати, большая популярность этой книги Анастасии Лесковой говорит о том, что тема Крыма среди посетителей и участников фестиваля пользуется большим интересом. Представим себе, что среди посетителей есть большая группа, которая заглянула на фестиваль с целью приобрести что-то новенькое про Крым. К сожалению, нельзя сказать, что этот интерес будет удовлетворен. Книга Анастасии Левковой не нова, она участница уже многих фестивалей и ярмарок, как и книга «Дім солі» (Дом соли – КР) Светланы Тараториной.
Посещение большинства киосков с расспросами, что у вас есть по Крыму, не сильно увеличивает этот список. Есть еще книга Галины Литовченко «Зона бачення» (Зона видения – КР), это переводы стихов, в том числе крымскотатарских поэтесс.
Есть объемная книга «Генерал Петро Григоренко», которая заинтересует тех, кто хочет глубже знать историю создания Украинской Хельсинской группы, а также жизнь этого человека, большого друга крымских татар.
На прилавках присутствует книга Зирки Ментазюк «Дике літо в Криму» (Дикое лето в Крыму – КР), книга Станислава Кульчицкого и Ларисы Якубовой «Кримський вузол» (Крымский узел – КР), монография «Історія Криму. Коротка оповідь великого шляху» (История Крым. Краткий рассказ большого пути – КР) Гульнары Абдулаевой. При желании в этот список можно также книги Василия Иванишина «Українська ідея» (Украинская идея – КР), Михаила Лукинка «Руйнуймо міфи» (Разрушаем мифы – КР), в которых есть разделы про Крым, ну и «Енциклопедичний довідник» (Энциклопедический справочник – КР), в котором есть информация про Крым, национальное движение крымских татар и другая информация. Но этого, конечно, требовательному читателю мало…
На фестивале мы встретились с Софией Острозькой и Джемиле Аблякимовой, соучредителями общественной организации Kitap Qalesi (татар. книжная крепость – КР), которая ставит своей целью издание книг и развитие крымскотатарской литературы.
Девушки не удовлетворены состоянием направления. На фестивале не нашли ни одной книги на этом языке, нет художественных книг крымскотатарских авторов, и в целом книги о полуострове в дефиците. В Kitap Qalesi надеются, что к следующему фестивалю его организаторы могли бы тему Крыма и книг о нем выделить в отдельное направление.
«Из этой общей неудовлетворенности дефицитом на рынке книг о Крыме, его истории, его национальностям, – рассказывает София Острозька, – и родилась идея нашей организации в рамках которой мы пытаемся содействовать развитию литературы и книгопечатания по этому направлению. Не секрет, что комиссией ЮНЕСКО крымскотатарский язык отнесен к разряду угрожаемых, а это вдвойне требует внимания к его сохранению и развитию. Мое небольшое социологическое исследование мнения окружающей нас интеллигенции показали, что такие усилия готовы поддерживать многие учителя, журналисты, в целом люди культуры».
«Эта цель очень важна для нашего народа, – продолжает Джемиле Аблякимова, – поскольку угроза языку представляет собой угрозу существованию самого народа, его идентичности. Поэтому мы решили объединить усилия наших друзей и коллег, чтобы работать над сохранением языка и развитием литературы. В нашем народе есть большой интерес к книгам. Однако функционирование национального языка ограничивается в основном бытовой сферой. В общественной жизни наши люди вынуждены общаться не на родном языке. Это говорит о том, что для сохранения родного языка в каждом доме должна быть критическая масса книг на родном языке, тогда его использование будет распространяться и на социальную сферу. Если взять людей 25-40 лет, то получается так, что интересного для них контента не так и много, во-первых. Во-вторых, дальнейшее развитие нашего языка и литературы должно идти на основе присущей им латинской графики, ведь это решение принято еще Вторым курултаем 1991 года и поддержано недавно украинским правительством…»
Из-за ограниченных финансовых возможностей деятельность Kitap Qalesi пока скромна. Актив общественной организации ведет страницу в Instagram, уже создает свой сайт, начал вести издательскую деятельность – сформирован сборник крымскотатарской поэзии с переводом на украинский язык, который уже доступен в интернете, и сейчас идет поиск возможностей издать его массовым тиражом. Есть тайная надежда, что Kitap Qalesi станет участником книжных фестивалей и будет представлять на суд читателей эту и другие книги.
«Мы сейчас сотрудничаем с преподавателями и студентами киевских университетов, в первую очередь университета имени Шевченко, а также ТНУ (Таврический национальный университет им. Вернардского – КР), для систематизации сочинений крымскотатарской литературы и организации перевода их на украинский язык, потому, что мы не хотим замыкаться в пределах Крыма, и хотим, чтобы наша литература и история стали достоянием многих народов», – рассказывает Джемиле Аблякимова.
Между тем, фестиваль «Книжная страна» активно развивается. Издательства и литературные организации плодотворно сотрудничают с ВДНХ.
Уже анонсировали открытие на ВДНХ книжного магазина-кафе book.ua. Это уже третье и крупнейшее заведение сети, которое на площади более 400 кв.м будет вмещать тысячи книг украинских и иностранных издательств, кофейню с большим выбором десертов, зону для проведения культурных событий – презентаций книг, лекций и мастер-классов. Посетители ВДНХ будут иметь постоянный доступ к книгам в течение всего года в новом книжном магазине. Команда уже работает над пространством проекта и планирует уже скоро открыть двери для посетителей.
Роскомнадзор пытается заблокировать доступ к сайту Крым.Реалии. Беспрепятственно читать Крым.Реалии можно с помощью зеркального сайта: https://d3k1pbwgxg2hno.cloudfront.net/ следите за основными новостями в Telegram, Instagram и Viber Крым.Реалии. Рекомендуем вам установить VPN.
Аннексия Крыма Россией
В феврале 2014 года вооруженные люди в форме без опознавательных знаков захватили здание Верховной Рады АРК, Совета министров АРК, а также симферопольский аэропорт, Керченскую паромную переправу, другие стратегические объекты, а также блокировали действия украинских войск. Российские власти поначалу отказывались признавать, что эти вооруженные люди являются военнослужащими российской армии. Позже президент России Владимир Путин признал, что это были российские военные.
16 марта 2014 года на территории Крыма и Севастополя прошел непризнанный большинством стран мира «референдум» о статусе полуострова, по результатам которого Россия включила Крым в свой состав. Ни Украина, ни Европейский союз, ни США не признали результаты голосования на «референдуме». Президент России Владимир Путин 18 марта объявил о «присоединении» Крыма к России.
Международные организации признали оккупацию и аннексию Крыма незаконными и осудили действия России. Страны Запада ввели экономические санкции. Россия отрицает аннексию полуострова и называет это «восстановлением исторической справедливости». Верховная Рада Украины официально объявила датой начала временной оккупации Крыма и Севастополя Россией 20 февраля 2014 года.
FACEBOOK КОММЕНТАРИИ: