Доступность ссылки

«Он вложил свою душу в дело просвещения»: жизнь Сейрана Усеинова


Сейран Усеинов. Из архива Сафуре Каджаметовой
Сейран Усеинов. Из архива Сафуре Каджаметовой

Два года назад, 28 июня 2018 года, ушел из жизни Сейран Усеинов – филолог, лексикограф, педагог, автор словарей и учебных пособий по крымскотатарскому языку.

Он родился 19 марта 1938 года в деревне Корбекуль Алуштинского района Крымской АССР. Как и весь крымскотатарский народ, 18 мая 1944 года он был изгнан с родной земли. Семья оказалась в Узбекистане.

В детстве Сейран страстно любил рисовать, мечтал стать художником. Однако жизнь сложилась иначе – после службы в армии юноша поступил на филологический факультет Ферганского государственного педагогического института по специальности «Русский язык и литература», который окончил в 1965 году.

Он стал учителем, и настолько преуспел в этом, что его профессия стала частью имени – все называли его не иначе как Сейран оджа (учитель). С 1974 года Усеинов заведовал педагогической частью Республиканского специализированного детского санатория имени Хамзы Хаким-Заде-Ниязи, а два года спустя стал завучем Республиканской санаторно-лесной школы № 2 Узбекской ССР.

Сафуре Каджаметова – давний друг и коллега Сейрана Усеинова. Она рассказывает об этом периоде его жизни так: «Сейран оджа был известной личностью, уважаемым в Фергане педагогом, участником национального движения крымских татар, одним из соратников Юрия Османова. По словам Сейрана оджа, их отцы были друзьями, и они общались семьями. А познакомил нас мой брат, Муедин Хайруддинов, работавший проректором ФГПИ имени Улугбека. Они с Сейраном оджа уже тогда сотрудничали и вместе работали над темой «Этикет крымских татар».

В 1988 году по возвращении на родину в Крым Сейран Усеинов был принят на должность методиста крымскотатарского языка в Крымский областной институт усовершенствования учителей. Здесь проходили курсы переподготовки его соотечественники крымские татары, которые возвращались в то время в Крым.

С 1992 года Сейран Усеинов заведовал лабораторией по подготовке учебников и учебно-методической литературы на крымскотатарском языке Крымского Республиканского института повышения квалификации и переподготовки кадров образования, в 1993 году получил квалификационную категорию «Методист высшей категории».

«Лабораторией развития крымскотатарского языка» называет эту инициативу Усеинова Сафуре Каджаметова. «Это один из самых ярких периодов, одухотворивших меня лично на прорыв по решению проблем восстановления народного образования крымских татар, подорванной депортацией 1944 года. То есть это было начало возрождения, а он заложил зерно возрождения в наши души, души энтузиастов – наш импозантный, рослый и красивый, влюбленный в родной язык Учитель – наставник! Эти первые курсы стали кузницей педагогических кадров для будущих крымскотатарских школ. Курсы, несмотря нехватку учебных пособий, были содержательные и насыщенные, так ярко он работал», – рассказывает Сафуре ханум.

Сейран Усеинов и Сафуре Каджаметова. Из архива Сафуре Каджаметовой
Сейран Усеинов и Сафуре Каджаметова. Из архива Сафуре Каджаметовой

Вскоре лабораторию свернули, и в 1993 году он был принят на должность заведующего лабораторией развития языков народов Крыма в Центр проблем образования Крыма; здесь работал до выхода на пенсию. В 1998-1999 учебном году Сейран Усеинов исполнял обязанности заведующего кафедрой крымскотатарского языка и литературы Крымского Государственного инженерно-педагогического института.

Наиболее ярко его просветительская деятельность развернулась в в Ассоциации крымскотатарских работников образования «Маарифчи» («Просветитель»), которая была создана крымскотатарским учительством в 1995 году.

Ассоциация крымскотатарских работников образования «Маарифчи». Из архива Сафуре Каджаметовой
Ассоциация крымскотатарских работников образования «Маарифчи». Из архива Сафуре Каджаметовой

В 1997 году руководитель Ассоциации Сафуре Каджаметова предложила ему возглавить в «Маарифчи» отдел развития крымскотатарского языка и образования. «Общность взглядов на решение многих вопросов, одержимость и бескорыстная отдача любимой работе нас сблизили как единомышленников и соратников на долгие годы. Сейран оджа был человеком широкой натуры, человечен, великодушен и очень трудолюбив, но при всем своем великодушии был принципиален, когда дело касалось национальных интересов народа. Просветительство («маарифчилик»), издание многочисленных учебных и методических пособий, учебников, серии детских книг и целенаправленная работа над словарем крымскотатарского языка... Он вложил свою душу в дело просвещения», – вспоминает Каджаметова.

Риза Фазыл, Сейран Усеинов, Сафуре Каджаметова. Из архива Сафуре Каджаметовой
Риза Фазыл, Сейран Усеинов, Сафуре Каджаметова. Из архива Сафуре Каджаметовой

Издатель Эдие Муслимова, которая работала с ним над несколькими словарями и учебными пособиями, рассказывает: «Сейран оджа всегда носил с собой тетрадку, куда записывал неизвестные слова. Например, я знаю и говорю на судакском диалекте крымскотатарского языка. Когда Сейран оджа слышал неизвестное для него слово, он записывал его в тетрадку, детально расспрашивал и уточнял его значение. С ним было очень легко работать».

Сейран Усеинов. Из архива Сафуре Каджаметовой
Сейран Усеинов. Из архива Сафуре Каджаметовой

Занимаясь общественно значимыми проектами, для Сейрана Усеинова чрезвычайно важна была обратная связь, осознание нужности его работы. Когда однажды ученица 1-го класса Ниаль Каджаметова открыла ему дверь, а в руке у нее была детская книжечка Сейрана Усеинова «Мен анамнен лаф этем!», Сейран оджа был растроган до слез. Он был признателен композитору Серверу Какуре, написавшему музыку на многие его стихи, любил слушать их в исполнении автора и детского ансамбля «Тебессюм».

Последний год жизни Сейран Усеинов напряженно работал над большим 7-томным словарем крымскотатарского языка, два тома он презентовал на своем юбилейном вечере. «У каждого народа есть свой язык. Если мы потеряем свой язык, исчезнем как народ, потеряем свою историю. Мы потеряем собственное лицо, и говорить о родине тогда смысла нет. Результат – ассимиляция», – сказал он во время презентации.

Увы, этот огромный труд остался незавершенным. Смерть застала его автора за работой над четвертым томом словаря вечером 28 июня 2018 года. По словам дочери Сусанны, он привстал, схватился за сердце, вскрикнул и упал рядом с компьютером.

Третий том словаря был издан уже после ухода из жизни его автора – ученого, педагога, патриота Сейрана Усеинова.

Взгляды, высказанные в рубрике «Мнение», передают точку зрения самих авторов и не всегда отражают позицию редакции​

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




XS
SM
MD
LG