28 февраля 2018 года Конституционный Суд Украины признал неконституционным закон Кивалова-Колесниченко. И с этого момента в Украине фактически нет действующего закона о государственном языке. В октябре 2018 года Верховная Рада Украины планирует рассмотреть сразу четыре законопроекта о государственном языке. Среди них – законопроект № 5670-д «Про обеспечение функционирования украинского языка как государственного». Авторами этого законопроекта стали 76 депутатов. Этот законопроект поддержали Министерство культуры Украины, Министерство образования и науки Украины, ученые советы нескольких украинских университетов и широкий круг общественных организаций, деятелей культуры и экспертов.
Один из координаторов движения «Простір свободи» Тарас Шамайда считает, что Украина упустила очень много времени для принятия закона о государственном языке, и что сейчас в Украине есть только отдельные сферы, например, радиовещание, образование или кинопрокат – где как-то регулируются вопросы языка и защищается украинский язык. Активист уверен, что отсутствие такого закона не отвечает интересам национальной безопасности Украины.
– Я убежден, что если бы закон про государственный язык был принят в 1996 году, 22 года назад, то безусловно, у нас было бы языковое культурное пространство, у нас были бы украинские заведения образования, СМИ, в том числе и в Крыму, а не одна газета «Кримська світлиця». Мы знаем, какая была ситуация на Востоке страны, в Донецке, в Мариуполе. Закон не защищал украинский язык, это были всегда усилия энтузиастов. И фактически продолжалась русификация в уже независимом государстве. Отсутствие такого закона не отвечает Конституции, не отвечает интересам национальной безопасности и государственному единству.
Однако у законопроекта о государственном языке есть немало противников. Например, народный депутат Украины Борислав Береза на своей странице в Facebook раскритиковал предложенные законопроекты: «Чем ближе избирательная компания, тем ярче популизм. Как доказательство, снова актуализировался вопрос языка! На этой неделе Верховная Рада должна рассмотреть четыре законопроекта «О языке».
В комментарии для Радио Крым.Реалии Береза пояснил, чем его не устраивают предложенные законопроекты.
Когда эксперты утверждают, что есть нарушения Конституции в самом законе, то как можно за такое голосовать?Борислав Береза
– Иногда, чтобы понять, для чего пишется закон, нужно почитать, что рекомендует Главное научно-экспертное управление, которое анализирует законопроект и делает свои выводы. Когда они утверждают, что есть нарушения Конституции в самом законе, то как можно за такое голосовать?
Депутат также добавил, что он не увидел ни в одном из четырех предложенных законопроектов предложений об организации курсов украинского языка для всех слоев населения.
Член политсовета ВО «Свобода» Ирина Фарион также высказалась негативно о законопроекте 5670-д.
– Этот закон в точности повторяет закон Кивалова-Колисниченко. Что «государственный язык не может быть препятствием для развития языков национальных меньшинств». Дальше этот закон можно не читать.
По мнению политика, если этот законопроект станет законом, то он законсервирует «советское состояние» украинского языка.
Тарас Шамайда отмечает, что законопроект 5670-д, в первую очередь, призван урегулировать статус государственного языка в Украине.
Если я прихожу в поликлинику, магазин либо еду в транспорте, мне обязаны оказывать услуги – устные, письменные – на государственном языкеТарас Шамайда
– Законопроект не призван придушить какие-то языки, он призван надежно, «железобетонно» защитить украинский язык. Например, если я прихожу в поликлинику, магазин либо еду в транспорте, мне обязаны оказывать услуги – устные, письменные – на государственном языке. И это гарантируется законом. Сайты органов власти или сайты интернет-торговли. Основная версия в них должна быть на государственном языке, при этом закон позволяет дополнительные версии и на других языках. Сейчас печатные средства массовой информации в основном выходят на русском языке. Что написано в нашем законе? Что все средства информации непременно выходят на украинском языке, при этом, по желанию учредителей, могут иметь идентичную вторую, третью, пятую, десятую версию. Если я захожу в кафе, то меню обязано быть на украинском языке. Но если собственник кафе хочет, чтобы меню было еще на китайском, английском, русском языках, то закон это позволяет.
Активист также отметил, что если законопроект станет законом, то люди в Украине наконец-то окажутся в украиноязычном пространстве и на всей ее территории будут получать обслуживание на государственном языке.
FACEBOOK КОММЕНТАРИИ: